O YIC, com a colaboração de voluntários, realiza atividades com o objetivo
de vários eventos promovidos para intercâmbio internacional, aprofundando
as relações amistosas e a compreensão mútua de diversos países, para os
estrangeiros poderem viver agradávelmente e também tendo como finalidade
tornar Yokkaichi, [uma cidade aberta ao mundo].
Aberto:9:00-17:00
Fechado às Segundas, nos feriados nacional, e final/início de ano.
〒510-0093
Mie-Ken Yokkaichi-shi Honmachi 9-8
6º andar do Hnmachi Plaza
Tel: 059-353-9955
Celular:090-6572-9440(Softbank)
FAX : 059-355-5931
E-mail:yic@yokkaichi-shinko.com
Efetuamos consultas gratuitas jurídicas, administrativas e sobre a vida cotidiana para os estrangeiros.
Atendemos consultas gratuitas em particular com advogados associados ao Hou Terasu (Centro de Apoio Jurídico do Japão), para estrangeiros que tem renda baixa e estão em dificuldades para trâmites conforme seguinte.
●Dívidas ●Trabalho ●Tratamento Médico ●Ambiente Residencial ●Herança /
Testamento ●Trâmites legais
●Prejuízos ao consumidor ●Acidentes e Indenizações ●Relacionamento familiar / Registro da família (Koseki)
●Problema de relacionamento de casais ●Seguro, Aposentadoria, Previdência social ●etc.
☆ É necessário marcar a consulta antecipadamente.
Ao marcar a consulta, poderemos fazer algumas perguntas como condições de renda, etc.
Se necessário intérprete, informar quando for marcar a consulta.
Data e horário: toda a 4ªquarta-feira de todos os meses das 13:00 às 16:00
Atendemos consultas gratuitas em particular com despachantes (Gyousei Shoshi) para estrangeiros que estão com dificuldades para trâmites conforme segue.
●Requerimento para visto (qualificação de status para permanência), transferência, renovação do período de permanência, requerimento para visto permanente, etc
●Casamento internacional, divórcio internacional, adoção internacional, etc
●Aquisição da nacionalidade japonesa, requerimento para naturalização, etc
☆ É necessário marcar a consulta antecipadamente.
Ao marcar a consulta, poderemos fazer algumas perguntas como condições de renda, etc.
Se necessário intérprete, informar quando for marcar a consulta.
Data e horário: todo o 3ºdomingo de todos os meses das 13:00 às 15:00
No balcão de atendimento, informamos e orientamos assuntos relacionados a organizações administrativas para os estrangeiros que residem na cidade e estão em dificuldades para conviver o dia-a-dia como educação, assistência social, saúde, etc.
Com a colaboração de voluntários, efetuamos o apoio do ensino japonês para pessoas que não tem a língua japonesa como língua materna.
Poderá estudar o conteúdo que deseja aprender, uma vez por semana durante 1 hora e meia, no modo um a um (aluno e professor).
Todas as quintas-feiras, temos o serviço de guarda de crianças, por isso terá a possibilidade de estudar enquanto as crianças são cuidadas.
1.Quem tem a qualificação de status de permanência (visto) com mais de 6 meses.
2.Quem não tem o nível de teste de proficiência N2, poderá estudar um a um (aluno e professor).
Para quem tem o nível N2, poderá estudar em grupos no domingo.
Para quem tem o nível N1, não poderá estudar no YIC.
1.Fazer a inscrição no balcão de atendimento apresentando um documento com o visto de permanência.
2.Escolher a data e o horário da semana que deseja, após isso procuraremos um professor voluntário disponível.
3.Será marcada uma data para o aluno e o professor se conhecerem para depois começarem os estudos.
Inscrição: 2000 ienes.
Aulas: 100 ienes por cada aula.
Realizamos eventos para o intercâmbio internacional, para se integrarem no intercâmbio em língua japonesa, eventos ao ar livre, aulas para comidas típicas de cada país, apresentações da cultura estrangeira e da cultura japonesa. Avisamos o próximo evento conforme abaixo. O evento anterior poderá ser conferido na página seguinte.
http://yokkaichi-shinko.com/yic/event.html
Efetuamos serviços de intérpretes e traduções com a colaboração de voluntários.
●Serviços de Intérprete: 1000 ienes por hora. (custo do serviço e condução)
●Traduções: 2000 ienes por folha (base: 800 letras por folha)
●Revisão da tradução por pessoa da língua materna: 1000 ienes por folha
(base: 800 letras por folha)
●Caso o documento for um formato específico, como certidão de nascimento ou casamento, etc, será cobrado um acréscimo de 2000 ienes por folha.
☆ O pagamento será adiantado.
☆ Não poderemos informar os dados pessoais do voluntário que executará o serviço. Caso necessite da assinatura do tradutor, não aceitaremos o serviço.
1) Voluntários para a língua japonesa
Recrutamos voluntários o ano inteiro, que possam ensinar a língua japonesa para os estrangeiros.
2) Voluntários para intérpretes e traduções
Pedimos para serem intérpretes e fazerem traduções em várias línguas estrangeiras como chinês, inglês, etc.
3) Voluntários que possam receber estrangeiros do Home Stay (estadia na casa de uma família em um país estrangeiro)
Voluntários que possam apresentar sua família aos estagiários e estrangeiros de outros países para terem noção dos costumes do Japão. Também, pedimos a colaboração para morarem juntos com sua família.
4) Voluntários que possam colaborar em eventos
Solicitamos voluntários que possam ajudar a administrar, planejar e informar eventos promovidos pelo YIC.
★★ Entre em contato para mais informações.